Al-Mursalat

Recitation by Mishary Al-Alfasy

Sura 77. Al-Mursalat – Los enviados

(Mecana, de 50 aleyas) ¡En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso!

Sūratālmursalāt

    1. ¡Por los enviados en ráfagas!
    2. ¡Por los que soplan violentamente!
    3. ¡Por los que diseminan en todos los sentidos!
    4. ¡Por los que distinguen claramente!
    5. ¡Por los que lanzan una amonestación
    6. a modo de excusa o de advertencia!
    7. ¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplirá!
    8. Cuando las estrellas pierden su luz,
    9. cuando el cielo se hienda,
    10. cuando las montañas sean reducidas a polvo,
    11. cuando se fije a los enviados su tiempo:
    12. «¿Qué día comparecerán?»
    13. «¡El día del Fallo!»
    14. Y ¿cómo sabrás qué es el día del Fallo?
    15. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    16. ¿No hemos hecho que perecieran los primeros hombres
    17. y, luego, que les siguieran los últimos?
    18. Así haremos con los pecadores.
    19. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    20. ¿No os hemos creado de un líquido vil,
    21. que hemos depositado en un receptáculo seguro,
    22. durante un tiempo determinado?
    23. Así lo hemos decidido y ¡qué bien que lo hemos decidido!
    24. Ese día ¡ay de los desmentidores!
    25. ¿No hemos hecho de la tierra lugar de reunión
    26. de vivos y muertos,
    27. y puesto en ella elevadas montañas? ¿No os hemos dado de beber un agua dulce?
    28. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    29. «¡Id a lo que desmentíais!
    30. ¡Id a la sombra ramificada en tres,
    31. sombra tenue, sombra inútil frente a la llama!»
    32. Porque arroja chispas grandes como palacios,
    33. chispas que semejan camellos leonados.
    34. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    35. Ése será un día en que no tendrán que decir
    36. ni se les permitirá excusarse.
    37. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    38. «Éste es el día del Fallo. Os hemos reunido, a vosotros y a los antiguos.
    39. Si disponéis de alguna artimaña, ¡empleadla contra mí»
    40. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    41. Los temerosos de Dios estarán a la sombra y entre fuentes,
    42. y tendrán la fruta que deseen.
    43. «¡Comed y bebed en paz el fruto de vuestras obras!»
    44. Así retribuimos a quienes hacen el bien.
    45. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    46. «¡Comed y disfrutad aún un poco!, ¡Sois unos pecadores!»
    47. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    48. Cuando se les dice: «¡Inclinaos!», no se inclinan.
    49. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
    50. ¿En qué anuncio, después de éste, van a creer?
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
2. فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
3. وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
4. فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
5. فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
6. عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
7. إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
8. فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
9. وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
10. وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
11. وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
12. لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
13. لِيَوْمِ الْفَصْلِ
14. وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
15. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
16. أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
17. ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
18. كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
19. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
20. أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
21. فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
22. إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
23. فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
24. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
25. أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
26. أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
27. وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
28. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
29. انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
30. انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
31. لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
32. إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
33. كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
34. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
35. هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
36. وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
37. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
38. هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
39. فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
40. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
41. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
42. وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
43. كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
44. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
45. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
46. كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
47. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
48. وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
49. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
50. فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

Sura 77. Al-Mursalat - Los enviados

La Sura 77 del Corán, conocida como «Al-Mursalat» (Los Enviados), es una revelación que aborda la realidad del Día del Juicio Final y la inevitabilidad de la rendición de cuentas. Con 50 versículos, esta Sura utiliza imágenes impactantes y evocadoras para describir los eventos cósmicos que ocurrirán en ese día y las señales que confirman la verdad del mensaje divino.

«Al-Mursalat» comienza con una descripción de los enviados divinos y su misión de transmitir la verdad a la humanidad. La Sura utiliza el término «Mursalat», que se traduce como «Los Enviados» o «Los Mensajeros», para enfatizar la autenticidad de los mensajes divinos y la responsabilidad de la humanidad de responder a esas llamadas.

A lo largo de la Sura, se describe el impacto cósmico de los eventos del Día del Juicio Final, con imágenes de cielos que se rompen, estrellas que se dispersan y océanos que arden. Estas descripciones visuales buscan evocar una profunda reflexión sobre la realidad del Día de la Resurrección.

«Al-Mursalat» también aborda la incredulidad y la obstinación de aquellos que rechazan el mensaje divino, advirtiendo sobre las consecuencias de sus acciones en la vida futura. La Sura presenta escenarios que muestran la justicia divina y la recompensa para aquellos que han seguido el camino recto.

La Sura concluye recordando la omnipotencia de Dios y Su conocimiento sobre todas las cosas. «Al-Mursalat» busca inspirar a los creyentes a tomar en serio la realidad del Día del Juicio, a reflexionar sobre sus acciones y a seguir el camino de la verdad y la rectitud.

En resumen, «Al-Mursalat» ofrece una visión impactante del Día del Juicio Final, utilizando imágenes cósmicas para enfatizar la realidad de la rendición de cuentas. Sus enseñanzas inspiran a los creyentes a vivir con conciencia de la verdad divina y a prepararse espiritualmente para el encuentro final ante Dios.


error: Content is protected !!