Al-Haqqah

Recitation by Mishary Al-Alfasy

Sura 69. Al-Haqqah – La realidad

(Mecana, de 52 aleyas) ¡En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso!

Sūrat Al-Ĥāqqah

    1. La Inevitable.
    2. ¿Qué es la Inevitable?
    3. Y ¿cómo sabrás qué es la Inevitable?
    4. Los tamudeos y los aditas desmintieron la Calamidad.
    5. Los tamudeos fueron aniquilados por el Rayo.
    6. Los aditas fueron aniquilados por un viento glacial, impetuoso,
    7. que desencadenó contra ellos para devastarlo todo durante siete noches y ocho días. Se veía a la gente yacer en ellas como troncos de palmeras derribadas.
    8. ¿Puedes tú ver algún rastro de ellos?
    9. Pecaron Faraón, los que fueron antes de él y las vueltas de arriba abajo.
    10. Desobedecieron al Enviado de su Señor y Éste les sorprendió de un modo irresistible.
    11. Cuando las aguas lo inundaron todo, os llevamos en la embarcación,
    12. para hacer de ella un recuerdo para vosotros, para que el oído atento lo retuviera.
    13. Cuando se toque la trompeta una sola vez,
    14. y la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe,
    15. ese día sucederá el Acontecimiento.
    16. El cielo se henderá, pues ese día estará quebradizo.
    17. Los ángeles estarán en sus confines y ese día ocho de ellos llevarán, encima, el Trono de tu Señor.
    18. Ese día se os expondrá: nada vuestro quedará oculto.
    19. Aquél que reciba su Escritura en la diestra, dirá: «¡Tomad! ¡Leed mi Escritura!
    20. ¡Ya contaba con ser juzgado!»
    21. Gozará de una vida agradable
    22. en un Jardín elevado,
    23. cuyos frutos estarán al alcance de la mano.
    24. «¡Comed y bebed en paz el fruto de lo que hicisteis en días pasados!»
    25. Aquél que reciba su Escritura en la siniestra, dirá: «¡Ojalá no se me hubiera entregado mi Escritura
    26. y no hubiera conocido el resultado de mi juicio!
    27. ¡Ojalá hubiera sido definitiva!
    28. De nada me ha servido mi hacienda.
    29. Mi poder me ha abandonado»
    30. «¡Cogedle y ponedle una argolla al cuello!
    31. ¡Que arda, luego, en el fuego de la gehena!
    32. ¡Sujetadle, luego, a una cadena de setenta codos!»
    33. No creía en Dios, el Grandioso,
    34. ni animaba a dar de comer al pobre.
    35. Hoy no tiene aquí amigo ferviente,
    36. ni más alimento que de guislin,
    37. que sólo los pecadores comen.
    38. ¡Pues no! ¡Juro por lo que veis
    39. y por lo que no veis,
    40. que es, ciertamente, la palabra de un Enviado noble!
    41. No es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-
    42. ni la palabra de un adivino -¡qué poco os dejáis amonestar!-.
    43. Es una revelación que procede del Señor del universo.
    44. Si Nos hubiera atribuido algunos dichos,
    45. le habríamos tomado de la diestra;
    46. luego, le habríamos seccionado la aorta,
    47. y ninguno de vosotros habría podido impedirlo.
    48. Es, sí, un Recuerdo para los temerosos de Dios.
    49. Ya sabemos, sí, que hay entre vosotros desmentidores.
    50. Es, sí, un motivo de lamentación para los infieles.
    51. Pero es algo, sí, absolutamente cierto.
    52. ¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. الْحَاقَّةُ
2. مَا الْحَاقَّةُ
3. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
4. كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
5. فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
6. وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
7. سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
8. فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ
9. وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
10. فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
11. إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
12. لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
13. فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
14. وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
15. فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
16. وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
17. وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
18. يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ
19. فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
20. إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
21. فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
22. فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
23. قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
24. كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
25. وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
26. وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
27. يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
28. مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
29. هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
30. خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
31. ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
32. ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
33. إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
34. وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
35. فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
36. وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
37. لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
38. فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
39. وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
40. إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
41. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ
42. وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
43. تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
44. وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
45. لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
46. ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
47. فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
48. وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ
49. وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
50. وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
51. وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
52. فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Sura 69. Al-Haqqah - La realidad

La Sura 69 del Corán, conocida como «Al-Haqqah» (La Realidad), es una revelación que aborda temas cruciales relacionados con la verdad, la resurrección y la rendición de cuentas en el Día del Juicio Final. Con 52 versículos, esta Sura presenta narrativas impactantes y advertencias sobre las consecuencias de las acciones humanas, destacando la inevitabilidad de la realidad última.

«Al-Haqqah» comienza afirmado la verdad de la realidad que se avecina, haciendo referencia al Día del Juicio Final. La Sura utiliza un lenguaje fuerte y gráfico para describir la escena de ese día, enfatizando la ineludible verdad y la inevitabilidad de la rendición de cuentas ante Dios.

A lo largo de la Sura, se presentan narrativas de advertencia basadas en la historia de algunos profetas, como el pueblo de Faraón y los mensajeros anteriores. Estas historias sirven como recordatorios de las consecuencias de la incredulidad y la desobediencia, enfatizando la importancia de aprender de las lecciones del pasado.

«Al-Haqqah» también destaca la importancia del Corán como una guía clara y advertencia para la humanidad. La Sura invita a la reflexión sobre la verdad divina contenida en las Escrituras y la responsabilidad de seguir el camino recto.

La Sura concluye recordando la omnipotencia de Dios y Su conocimiento sobre todas las cosas. «Al-Haqqah» busca inspirar a los creyentes a tomar en serio la realidad del Día del Juicio, a reflexionar sobre sus acciones y a buscar la orientación divina contenida en el Corán.

En resumen, «Al-Haqqah» ofrece una poderosa narrativa sobre la realidad del Día del Juicio Final, utilizando historias y advertencias para recordar a los creyentes la inevitabilidad de la rendición de cuentas y la importancia de seguir la guía divina contenida en el Corán. Sus enseñanzas inspiran a la reflexión y la preparación espiritual para el encuentro final ante Dios.


error: Content is protected !!